Utskick från IFB
Håll dig uppdaterad om vad som händer i vårt arbete med bibelöversättning i Eurasien.
Vi delar regelbundet berättelser, rapporter och behov från arbetet – så att du kan vara med
Såhär får du nyheter från IFB
IFB Nyheter
Vår tidning IFB Nyheter ger fördjupade artiklar, intervjuer och rapporter från arbetet ute i fält.
Brev från IFB
Personliga uppdateringar, behov och vittnesbörd som kommer närmare hjärtat.
E-post
Aktuella nyheter, böneämnen och inbjudningar – direkt till din inkorg.
Vill du få nyheter från IFB?
Prenumerera på vår tidning, vårt brev och/eller vårt nyhetsbrev – och få våra senaste uppdateringar direkt till din e-post.
Du kan när som helst avsluta din prenumeration.
Uppdateringar och händelser

Bli ambassadör för bibelöversättning bland bibellösa folk
Vill du hjälpa fler att upptäcka behovet av bibelöversättning? Nu lanserar IFB sitt ambassadörsprogram för dig som vill besöka församlingar, berätta om arbetet och inspirera fler till bön och engagemang.

Till minne av Marianne Beerle-Moor
Vi minns dr Marianne Beerle-Moor med stor tacksamhet. Genom sitt livslånga arbete för bibelöversättning i Kaukasien och Eurasien har hon lämnat spår som kommer att leva vidare i generationer.

Skicka en morsdagshälsning med omtanke
Skicka en personlig morsdagshälsning digitalt. Fyll i din hälsning nu, så skickas den automatiskt på mors dag kl. 11.00.

Mitt i veckan
Se Mitt i veckan om bibelöversättningens kraft – och få fler berättelser direkt till dig via IFB:s nyhetsbrev.

Bönekväll för de bibellösa folken – 23 april
Onlinebön för IFB:s arbete – Torsdag 5 februari 2026 Kl 19-20

Välkommen till IFB:s årsmöte 11 april
Välkommen till IFB:s årsmöte 11 april i Hallstahammar. En dag med uppdateringar från bibelöversättningsarbetet, vittnesbörd och gemenskap kring vårt gemensamma uppdrag.

IFB i Kanal 10 – om arbetet med bibelöversättning
Mattias Hallkvist medverkar i Kanal 10 och berättar om IFB:s aktuella bibelöversättningsarbete. Hör varför arbetet med hjärtespråken är avgörande och ta del av en uppdatering från fältet.

30 dagar i bön för den muslimska världen 2026
Under ramadan förenas kristna över hela världen i 30 dagar i bön för den muslimska världen. Var med och be för att människor ska möta Jesus.
Nyhetsbrev & tidningar (PDF)

IFB Nyheter #5 / 2026
Just nu är IFB nära en historisk milstolpe: de fyra evangelierna kan tryckas för första gången någonsin på ingusjiska. Var med och ge ingusjierna möjlighet att möta Guds ord på sitt eget språk.

IFB Nyheter #4 / 2026
Femton psalmer ur Psaltaren är nu färdigöversatta till chantiska och redo att tryckas. Läs hur Guds ord på hjärtespråket redan används i församlingarna – och följ arbetet vidare genom vårt nyhetsbrev.

IFB Nyheter #3 / 2026
Ruts bok har nu tryckts på evenska och är på väg till små, avlägsna byar i östra Sibirien. Ett litet folk – ofta bortglömt – får nu läsa Guds ord på sitt hjärtespråk. Samtidigt har Psaltaren just publicerats i en reviderad översättning på jakutiska.
En bok i taget. Ett språk i taget. Bibelfattigdomen håller på att brytas.

IFB Nyheter #2 / 2026
Ruts bok har nu tryckts på evenska och är på väg till små, avlägsna byar i östra Sibirien. Ett litet folk – ofta bortglömt – får nu läsa Guds ord på sitt hjärtespråk. Samtidigt har Psaltaren just publicerats i en reviderad översättning på jakutiska.
En bok i taget. Ett språk i taget. Bibelfattigdomen håller på att brytas.

IFB Nyheter #1/2026
I ett avlägset gränsområde mellan Ryssland och Mongoliet får tsaatanerna nu höra berättelser om Jesus på sitt eget hjärtespråk. Genom enkla bibelberättelser, översatta och delade via solcellsdrivna mp3-spelare, öppnas dörrar till tro, hopp och förvandlade liv.
Nyhetsartiklar
Så översätts Bibeln muntligt i Dagestans berg
Muntlig bibelöversättning gör det möjligt att översätta Bibeln till archi i Dagestans berg. När ett språk nästan bara används muntligt kan översättare inte börja med

Vi når nya folk med nya metoder – Muntlig Bibelöversättning
IFB:s arbete har vuxit snabbt – med nya språk, fler projekt och nya digitala verktyg. Samtidigt öppnar Muntlig Bibelöversättning vägen för människor att ta emot Guds Ord på sitt hjärtespråk genom att lyssna.

Dags för Ingusjierna
Det är dags för ingusjierna. För första gången kan de fyra evangelierna snart tryckas på ingusjiska – ett historiskt steg för ett folk som länge väntat på Bibeln på sitt eget språk.

Svenska församlingar stöttar översättningsarbetet
Svenska församlingar spelar en avgörande roll i bibelöversättning som gör Guds Ord tillgängligt på hjärtats språk. Genom engagemang och långsiktigt stöd når Bibeln nya folkgrupper – och liv förvandlas.

Lakerna hör och börjar leva!
Bibelöversättningen till lakiska fortsätter. Från Uppsala arbetar Ulf med att granska Gamla testamentet medan projektet närmar sig ett färdigt Nya testamente.

Chanternas längtan efter Psaltaren går nu i uppfyllelse
I Centralasien vittnar pastorer och troende om hur bibelöversättning förändrat liv och lagt grunden för nya församlingar.

