
IFB Nyheter nr12
I Sibiriens enorma landskap arbetar översättare under svåra förhållanden för att ge små folk Bibeln på sitt hjärtespråk. Ett arbete som förvandlar både språk och liv.

I Sibiriens enorma landskap arbetar översättare under svåra förhållanden för att ge små folk Bibeln på sitt hjärtespråk. Ett arbete som förvandlar både språk och liv.

Tre bibelöversättningar är färdiga – Markusevangeliet på abazinska, Kungaböckerna på kabardinska och en barnbibel på sibirisk tatariska. Nu återstår sista steget: tryckningen. Kan vi klara det tillsammans?

IFB tar ett strategiskt steg för framtiden genom att starta en universitetsutbildning för exegeter i Sankt Petersburg. Satsningen ska möta det växande behovet av kvalificerad bibelöversättningskompetens och utrusta en ny generation att föra Bibeln till onådda folk.
Välkommen att vara med i bön för de bibellösa folken.
Ikväll medverkar Magnus Alphonce från Ljus i Öster och delar erfarenheter från arbetet bland människor som ännu saknar Bibeln på sitt språk.
Tid: Idag 23 april kl. 19.00–20.00 (online)