Kategori: Uppdateringar & händelser

Uppdateringar & händelser

Bibel på krimtatariska

Institutet har publicerat den första hela Bibeln på krimtatariska någonsin. Språket tillhör den turkiska språkfamiljen och talas av en kvarts miljon människor framför allt på Krimhalvön i Svarta havet. Krimtatariska är släkt med – men inte det samma som – tatariska, som talas i den ryska delrepubliken Tatarstan. Översättningsgruppen har

Läs mer
Uppdateringar & händelser

Tatarerna har fått Bibeln!

Strax innan påsk trycktes den första hela Bibeln på tatariska. IFB:s bibelöversättning till tatariska har tagit mer än 23 år. Arbetet gjordes av specialister från IFB, SIL och UBS i samarbete med Vetenskapsakademin i Tatarstan. Tatarerna är efter ryssarna den näst största folkgruppen i den Ryska Federationen. De är ett

Läs mer
Uppdateringar & händelser

Första Nya Testamentet på basjkiriska

Den officiella presentationen av Nya Testamentet på basjkiriska (Inzjil) ägde rum den 27 mars 2015 på Institutet för historia, språk och litteratur i Ufa, Basjkortostans huvudstad. Basjkiriska är ett turkiskt språk som talas av mer än en miljon människor i centrala Ryssland. 200 människor deltog i presentationen av NT. Det

Läs mer
Uppdateringar & händelser

Barnbiblar till fängelseprojektet

Varje år delas det ut barnbiblar till barn vars föräldrar sitter i fängelse i Ryssland. Denna vinter har vi tryckt 11000 barnbiblar till dessa barn. I Ryssland firar man jul den 7 januari. Om det är möjligt besöker barnen sina pappor eller mammor i fängelset, ofta har de inte träffats

Läs mer
Uppdateringar & händelser

Bergs-marierna har fått Nya Testamentet

I oktober invigdes Nya Testamentet efter 20 års arbete. Det är det 30:e Nya Testamente som Institutet för Bibelöversättning har gjort. Den högtidliga invigningen ägde rum i Josjkar-Ola, Marirepublikens huvudstad. Nästa dag fortsatte presentationen i Kozmodemjansk som är bergsmariernas huvudort. Många berättade att de hade bett och väntat i åratal

Läs mer
Uppdateringar & händelser

Nya Testamentet på adygeiska tryckt

En revidering av Nya Testamentet har nu genomförts och tryckts tillsammans med 1 Moseboken och Psaltaren. Adygeerna är ett folk i Adygeiska republiken i Kaukasien, inte långt ifrån staden Sotji där olympiska vinterspelen ägde rum 2014. De hade varit kristna från 400-talet fram till början av 1800-talet. Kristna adygeer välkomnar

Läs mer
Uppdateringar & händelser

Bibeln finns nu på udmurtiska

Det är ingen tillfällighet att just udmurterna är det första finskt-ugriska folket i Ryssland som har fått hela Bibeln på sitt språk. Av alla folk i Volgaområdet har de längtat mest efter Guds ord. Det berättade Anita Laakso, direktör för det finska IFB, under presentationen som ägde rum 21-23 november

Läs mer
Uppdateringar & händelser

Institutet för Bibelöversättning 40 år, 1973 – 2013

Lördagen den 20 och söndagen den 21 april firade vi vårt 40-års jubileum. Högtiden ägde rum i Botkyrka Pingstförsamling och S:ta Clara kyrka. Sune Elofson talade om ”Guds levande ord till en döende värld” och Göran Skyttes tema var ”Förvandlingar/Bibeln i mitt liv”. Efter lunchen var det dags för ”Fönster

Läs mer
Testamentsgåva
Uppdateringar & händelser

Tuvinerna har fått hela Bibeln

Den 7 augusti var en stor dag både för IFB och för hela det tuvinska folket. Efter arton år av förbön, planering och arbete kunde den första hela Bibeln översatt till tuvinska högtidligt överlämnas till de tuvinska kristna och hela det tuvinska folket. Fram till början av 1990-talet fanns ingen

Läs mer
Uppdateringar & händelser

Nya Testamentet på nordkarelska har publicerats

Det nordkarelska Nya Testamentet invigdes i Vuokkiniemi-byns samlingslokal i ryska Karelen 2011-07-30. Presentationen organiserades av Karelska republikens nationella politiska och religiösa kommitté tillsammans med IFBs Helsingforsavdelning och den lokala ledningen för Vuokkiniemi-byn. Intresset var stort och många var samlade trots att säsongen för bärplockning just hade inletts. Vid denna årstid

Läs mer

Digital bönekväll IDAG kl. 19.00

Välkommen att vara med i bön för de bibellösa folken.
Ikväll medverkar Magnus Alphonce från Ljus i Öster och delar erfarenheter från arbetet bland människor som ännu saknar Bibeln på sitt språk.

Tid: Idag 23 april kl. 19.00–20.00 (online)