Text: Jonas Björnler
Den 17 maj samlades ett tjugotal deltagare till Institutet för Bibelöversättnings årsmöte i Folkungakyrkan i Stockholm. Mötet genomfördes i god ordning och präglades både av tacksamhet för det som varit och av förväntan inför framtiden.
Under mötet lyftes de framsteg som görs i översättningsarbetet för de många språken inom vårt fokusområde. Brane och Kaisa, som nu avslutar sina anställningar, avtackades varmt för sina betydelsefulla insatser. Även två styrelseledamöter, Gunbritt och Åke, lämnade sina uppdrag och ersattes av två nya: Oral Hatava och Myggan Kallfors, som valdes in under mötet.
Vi ser med tacksamhet tillbaka på det gångna året – och med förnyad energi på det fortsatta uppdraget: att göra Guds ord tillgängligt, språk för språk.






